zurück

Brücke der Freundschaft

Die Bieber-Brücke vor der offiziellen Einweihung als "Brücke der Freundschaft"
Die Bieber-Brücke vor der offiziellen Einweihung als "Brücke der Freundschaft"

Anlässlich des Internationalen Freundschaftsfest soll die sanierte Bieber-Brücke auf dem Schlosswiesenweg (Verbindungsweg zwischen Schloss-Rathaus und Friedhof) am Samstag, 31. Mai 2025, offiziell in "Brücke der Freundschaft" umbenannt und eingeweiht werden. 

Ab diesem Moment steht die Brücke als Symbol für die langjährigen und gelebten europäischen Freundschaften, die Heusenstamm mit den derzeit vier Partnerstädten in ganz Europa pflegt. Die "Brücke der Freundschaft" ist aber auch ein würdiges Dankeschön an all die Menschen in Heusenstamm und in Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle und Ladispoli, die sich in den Verschwisterungsvereinen, in anderen Gruppierungen oder privat engagieren und mit ihrem ehrenamtlichen Einsatz das Fundament für ein demokratisches und lebendiges Europa legen. 

Eine Info-Tafel beschreibt die Städtefreundschaften mit kurzen Steckbriefen und deren Relevanz für das Gelingen der europäischen Idee.

A l'occasion de la fête internationale de l'amitié, le pont Bieber rénové sur le Schlosswiesenweg (chemin reliant l'hôtel de ville du château au cimetière) sera officiellement rebaptisé et inauguré le samedi 31 mai 2025 sous le nom de "pont de l'amitié". A partir de ce moment, le pont sera le symbole des amitiés européennes vécues depuis de longues années et entretenues par Heusenstamm avec les quatre villes jumelées actuelles dans toute l'Europe. Mais le "pont de l'amitié" est aussi un remerciement digne de ce nom à toutes les personnes de Heusenstamm et de Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle et Ladispoli qui s'engagent dans les associations de jumelage, dans d'autres groupements ou à titre privé et qui, par leur engagement bénévole, posent les fondements d'une Europe démocratique et vivante. Un panneau d'information décrit les amitiés des villes avec de brèves fiches descriptives et leur pertinence pour la réussite de l'idée européenne.

On the occasion of the International Friendship Festival, the renovated Bieber Bridge on the Schlosswiesenweg (connecting path between the castle town hall and the cemetery) will be officially renamed and inaugurated as the "Bridge of Friendship" on Saturday, 31 May 2025. From this moment on, the bridge will symbolise the long-standing and lively European friendships that Heusenstamm maintains with its current four twin towns throughout Europe. The "Bridge of Friendship" is also a worthy thank-you to all the people in Heusenstamm and in Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle and Ladispoli who are involved in the twinning associations, in other groups or privately and who lay the foundations for a democratic and vibrant Europe with their voluntary work. An information board describes the town friendships with short profiles and their relevance for the success of the European idea.

Ter gelegenheid van het Internationale Vriendschapsfestival wordt de gerenoveerde Bieberbrug aan de Schlosswiesenweg (verbindingsweg tussen het raadhuis van het kasteel en de begraafplaats) op zaterdag 31 mei 2025 officieel omgedoopt en ingehuldigd als de "Brug der Vriendschap". Vanaf dat moment zal de brug symbool staan voor de langdurige en levendige Europese vriendschappen die Heusenstamm onderhoudt met zijn huidige vier zustersteden in heel Europa. De "Brug der Vriendschap" is ook een waardig dankbetuiging aan alle mensen in Heusenstamm en in Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle en Ladispoli die betrokken zijn bij de jumelageverenigingen, in andere groepen of privé en die met hun vrijwilligerswerk de basis leggen voor een democratisch en levendig Europa. Een informatiebord beschrijft de stedenbanden met korte profielen en hun belang voor het succes van de Europese gedachte.

In occasione del Festival Internazionale dell'Amicizia, sabato 31 maggio 2025 il rinnovato ponte Bieber sulla Schlosswiesenweg (sentiero di collegamento tra il municipio del castello e il cimitero) sarà ufficialmente ribattezzato e inaugurato come "Ponte dell'Amicizia". Da questo momento in poi, il ponte simboleggerà la lunga e vivace amicizia europea che Heusenstamm intrattiene con le sue attuali quattro città gemellate in tutta Europa. Il "Ponte dell'Amicizia" è anche un degno ringraziamento a tutte le persone di Heusenstamm e di Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle e Ladispoli che sono coinvolte nelle associazioni di gemellaggio, in altri gruppi o privatamente e che con il loro lavoro volontario gettano le basi per un'Europa democratica e vivace. Un pannello informativo descrive le amicizie cittadine con brevi profili e la loro importanza per il successo dell'idea europea.
 

Brücke der Freundschaft - Pont de l'Amitié - Bridge of Friendship - Ponte dell'Amicizia

Europa ist ein Versprechen.

Europa ist mehr als ein geografischer Begriff und viel mehr als Verträge und Institutionen – Europa ist ein Versprechen. Ein Versprechen auf Frieden, Freiheit und die Möglichkeit, gemeinsam Großes zu erreichen.

Städtepartnerschaften machen dieses Versprechen spürbar.

Städtepartnerschaften bringen Menschen und Nationen unterschiedlicher Herkunft, Sprache und Kultur zusammen. Sie öffnen Türen und schaffen ein Netz lebendiger Verbindungen und Beziehungen, die stärker sind als jede Grenze oder jedes politische System. Sie stehen für Austausch und Offenheit.

Gerade auf kommunaler Ebene werden Freundschaften geknüpft, Vorurteile abgebaut und europäische Werte wie Toleranz, Solidarität, gemeinsame Verantwortung und gegenseitiges Verständnis erlebbar gemacht. Nicht als abstraktes Projekt, sondern als lebendige Gemeinschaft, die auf Vertrauen beruht.

Heusenstamm, Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle und Ladispoli stehen mit offenem Herzen fest hinter Europa.

Wir glauben and die Idee, dass Vielfalt ein Gewinn ist und dass uns Zusammenarbeit stärker macht. Gemeinsam feiern wir unsere Unterschiede und entdecken, wie viel uns verbindet. Unsere Demokratie ist der Boden, auf dem all das wachsen kann. Denn ein Europa, dass die Demokratie schützt, eröffnet Chancen für alle. Jede Stimme zählt.

Brücken bauen und gemeinsam unsere Werte hochhalten.

Städtepartnerschaften sind gelebte Beispiele dafür, dass Dialog, Respekt, gegenseitige Achtung und das Engagement der Bürgerinnen und Bürger die Grundlage eines friedlichen und starken Europas bilden. So können wir unsere Welt besser machen.

Die besten Zeiten liegen noch vor uns, wenn wir sie gemeinsam anpacken. Mit Mut, mit Optimismus und der festen Überzeugung, dass Demokratie und Zusammenhalt unsere größten Schätze sind.

Wir leben Europa - heute und für die kommenden Generationen.

++++++++++

L'Europe est une promesse.

L'Europe est plus qu'un concept géographique et bien plus que des traités et des institutions - l'Europe est une promesse. Une promesse de paix, de liberté et de la possibilité de réaliser de grandes choses ensemble.

Les jumelages de villes rendent cette promesse manifeste.

Les jumelages de villes rassemblent des personnes et des nations d'origines, de langues et de cultures différentes. Ils ouvrent des portes et créent un réseau de liens et de relations vivantes qui sont plus forts que n'importe quelle frontière ou système politique. Ils sont synonymes d'échange et d'ouverture.

C'est précisément au niveau communal que se nouent des amitiés, que les préjugés sont abolis et que les valeurs européennes telles que la tolérance, la solidarité, la responsabilité commune et la compréhension mutuelle sont vécues. Non pas comme un projet abstrait, mais comme une communauté vivante basée sur la confiance.

Heusenstamm, Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle et Ladispoli soutiennent l'Europe de tout cœur.

Nous croyons à l'idée que la diversité est un atout et que la coopération nous rend plus forts. Ensemble, nous célébrons nos différences et découvrons tout ce qui nous unit. Notre démocratie est le terrain sur lequel tout cela peut se développer. Car une Europe qui protège la démocratie offre des opportunités à tous. Chaque voix compte.

Construire des ponts et porter haut nos valeurs ensemble.

Les jumelages de villes sont des exemples vécus qui montrent que le dialogue, le respect, l'estime mutuelle et l'engagement des citoyens constituent la base d'une Europe pacifique et forte. C'est ainsi que nous pouvons rendre notre monde meilleur.

Les meilleurs moments sont encore devant nous, si nous les abordons ensemble. Avec courage, avec optimisme et avec la ferme conviction que la démocratie et la cohésion sont nos plus grands trésors.

Nous vivons l'Europe - aujourd'hui et pour les générations à venir.

++++++++++

Europe is a promise.

Europe is more than a geographical concept and much more than treaties and institutions - Europe is a promise. A promise of peace, freedom and the opportunity to achieve great things together.

Town twinning makes this promise tangible.

Town twinning brings together people and nations of different origins, languages and cultures. They open doors and create a network of lively connections and relationships that are stronger than any border or political system. They symbolise exchange and openness.

Friendships are forged, prejudices are broken down and European values such as tolerance, solidarity, shared responsibility and mutual understanding are made tangible, especially at local level. Not as an abstract project, but as a living community based on trust.

Heusenstamm, Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle and Ladispoli stand firmly behind Europe with an open heart.

We believe in the idea that diversity is an asset and that working together makes us stronger. Together we celebrate our differences and discover how much we have in common. Our democracy is the soil in which all this can grow. Because a Europe that protects democracy opens up opportunities for all. Every vote counts.

Building bridges and upholding our values together.

Town twinning is a living example of how dialogue, respect, mutual esteem and the commitment of citizens form the basis of a peaceful and strong Europe. This is how we can make our world a better place.

The best times are still ahead of us if we tackle them together. With courage, optimism and the firm conviction that democracy and cohesion are our greatest treasures.

We are living Europe - today and for future generations.

++++++++++

Europa is een belofte.

Europa is meer dan een geografisch concept en veel meer dan verdragen en instellingen - Europa is een belofte. Een belofte van vrede, vrijheid en de mogelijkheid om samen grootse dingen te bereiken.

Stedenbanden maken deze belofte tastbaar.

Jumelages brengen mensen en naties van verschillende afkomst, taal en cultuur samen. Ze openen deuren en creëren een netwerk van levendige verbindingen en relaties die sterker zijn dan om het even welke grens of politiek systeem. Ze symboliseren uitwisseling en openheid.

Vriendschappen worden gesmeed, vooroordelen afgebroken en Europese waarden zoals tolerantie, solidariteit, gedeelde verantwoordelijkheid en wederzijds begrip worden tastbaar gemaakt, vooral op lokaal niveau. Niet als een abstract project, maar als een levende gemeenschap gebaseerd op vertrouwen.

Heusenstamm, Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle en Ladispoli staan vierkant achter Europa met een open hart.

Wij geloven in het idee dat diversiteit een troef is en dat samenwerken ons sterker maakt. Samen vieren we onze verschillen en ontdekken we hoeveel we gemeen hebben. Onze democratie is de grond waarop dit alles kan groeien. Want een Europa dat de democratie beschermt, opent kansen voor iedereen. Elke stem telt.

Samen bruggen bouwen en onze waarden hoog houden.

Stedenbanden zijn een levend voorbeeld van hoe dialoog, respect, wederzijds respect en de inzet van burgers de basis vormen voor een vreedzaam en sterk Europa. Zo kunnen we van onze wereld een betere plek maken.

De beste tijden liggen nog voor ons als we ze samen aanpakken. Met moed, optimisme en de vaste overtuiging dat democratie en cohesie onze grootste schatten zijn.

Wij leven Europa - vandaag en voor toekomstige generaties.

++++++++++

L'Europa è una promessa.

L'Europa è più di un concetto geografico e molto più di trattati e istituzioni: l'Europa è una promessa. Una promessa di pace, libertà e opportunità di realizzare grandi cose insieme.

Il gemellaggio tra città rende questa promessa tangibile.

I gemellaggi tra città riuniscono persone e nazioni di origini, lingue e culture diverse. Aprono le porte e creano una rete di connessioni e relazioni vivaci che sono più forti di qualsiasi confine o sistema politico. Simboleggiano lo scambio e l'apertura.

Si creano amicizie, si abbattono i pregiudizi e si rendono tangibili, soprattutto a livello locale, valori europei come la tolleranza, la solidarietà, la responsabilità condivisa e la comprensione reciproca. Non come un progetto astratto, ma come una comunità viva basata sulla fiducia.

Heusenstamm, Saint-Savinois, Tonbridge & Malling, Malle e Ladispoli sostengono l'Europa a cuore aperto.

Crediamo nell'idea che la diversità sia una risorsa e che lavorare insieme ci renda più forti. Insieme celebriamo le nostre differenze e scopriamo quanto abbiamo in comune. La nostra democrazia è il terreno su cui tutto questo può crescere. Perché un'Europa che protegge la democrazia apre opportunità per tutti. Ogni voto conta.

Costruire ponti e sostenere insieme i nostri valori.

I gemellaggi tra città sono un esempio vivente di come il dialogo, il rispetto, la stima reciproca e l'impegno dei cittadini costituiscano la base di un'Europa pacifica e forte. È così che possiamo rendere il nostro mondo un posto migliore.

I tempi migliori sono ancora davanti a noi se li affrontiamo insieme. Con coraggio, ottimismo e la ferma convinzione che la democrazia e la coesione sono i nostri più grandi tesori.

Stiamo vivendo l'Europa, oggi e per le generazioni future.

++++++++++
 

(Traduit avec DeepL.com (version gratuite) - Translated with DeepL.com (free version) -  Vertaald met DeepL.com (gratis versie) - Tradotto con DeepL.com (versione gratuita))

zurück

Magistrat der Stadt Heusenstamm

Im Herrngarten 1
63150 Heusenstamm
Telefon (Zentrale): (06104) 607-0
Zum Kontaktformular

Stabsstelle Öffentlichkeitsarbeit

Im Herrngarten 1
63150 Heusenstamm
presse@heusenstamm.de